4 заметки с тегом

вывески

Новые станции ташкентского метро

Новая станция метро — Туркистон. Выглядит как бабайский колхоз на этом фото. Колонны просто ужасны. Наши умеют делать только деревянные колонны в мечетях. Все современные колонны — просто из задницы. Вы же понимаете, что они здесь объединяют натуральный камень и искусственные материалы. Надеюсь, что я ошибаюсь, но на фото все так и выглядит. У нас есть крутейшие станции как им. Алишера Навои или Космонавты, но Туркистон мы заслужили. Весь наш государственный архитектурный опыт в одной станции.

А это новая наземная станция метро Дустлик. Архитектура станции гораздо лучше, чем у станции Туркистон. Однако, выглядит просто хорошо, без изюминки. Ее дизайн устроил бы всех, но он не выглядит интересным. Зато с элементами дизайна мы снова не на высоте. На кассе два разных шрифта, просто разных, они никак не оправданы — это не пара и они не выполняют какие-то функции, кроме информирования. Один из них — старый добрый Ариал, куда уж без него. Давно бы уже разработали (или меня позвали) единый стиль навигации в метро, но нет. Не в этой жизни.

Вид станции внутри. Нормально, но не для учебников пример.

Слева какой-то политический стенд, который ВООБЩЕ никак не связан с городским общественным транспортом, зато наверняка напоминает о том, что если бы не ты, не ты, не ты, не было б меня, меня, меня… Ну и дизайн там тоже — типографский конь не валялся.

Еще один пример уродливого дизайна. Синий цвет такой просто потому, что синий логотип у метро. Не важно, что вся стелла уродлива и цвета там подбирали на уровне 12 основных цветов. Стелла громоздкая и сделана ровно так, как ее можно сделать минимальными средствами в наших реалиях. Никто не собирался заказывать красивую эффективную стеллу, которая будет органично вписана в интерьер станции и будет нести полезную функцию. Сделали так, как ее можно сделать если просто сделать из композитных материалов.

Узбекский алфавит ждет улучшение

69

Неужели наступит тот день, когда мы уберем из языка «6» для слов с буквой «ӯ»? Теперь вместо Oʻzbekiston будем писать О̆zbekiston, что просто прекрасно. Прекрасно по той причине, что теперь не нужно будет подгонять этот символ к букве (), чтобы убрать конский пробел между ними. Однако, для обозначения твердого знака, «9» останется, что логично, потому что при произношении в таких словах образуется некоторая пауза и она визуально видна, как в слове ma’naviyat, например.

Главное, что теперь запятая вверху будет только одна и ее не будут путать с другими похожими знаками вроде вышеупомянутой «6» или просто палки — апострофа как в слове Tim’s, например. Особенно башка болит, когда в шрифте дизайнер сделал апостроф как палку (машинописный апостроф), а комиссия по рекламе (сейчас их, правда, нет) требует, чтобы была «9» или «6» соответственно, а не палка. Если вы запутались, я имею ввиду запятые, которые похожи на «9» и «6». Сейчас оставляют только «9» для обозначения «Ъ».

О̆zbegim taronasi

Вместо «6» будет латинская кратка, она похожа на рожки. В кириллической кратке как в букве Й, она утолщена по краям, а в латинской — нет. Кто-то рожки может называть полумесяцем. Я думаю, что наши руководствовались тем, что решили использовать знак похожий на кириллическую краткую как в букве Ў, так как это та же буква, но латиницей. Наверняка вспомнили такой знак:

Но в латинской кратке ее форма другая. По идее, мы должны вместо О̆ использовать Ö, потому что турки название нашей страны так и пишут — Özbekistan. Раз мы ориентируемся на их алфавит, то было бы логично.

Şla Şaxzoda po şosse I sosala suşku

Основной минус всех этих крючковых букв, на мой взгляд, в том, что с расстояния вы хрен поймете там написано s или ş. Это будет актуально для всех знаков, вывесок и надписей. Не знаю как турки с этим живут, наверное привыкли и ориентируются уже. Зато теперь отменят диаграфы вроде sh, ch, но если я правильно понял, оставят s для ц или нет и нам надо будет писать tsex вместо текущего sex в значении «цех».

Как с этим жить

Менять все равно нужно было, потому что текущий вариант кривой и неправильный. Новое решение ближе к турецкой латинице, а турецкий язык все же тюркский как и наш. Зачем откладывать лечение болезни, если ясно, что потом будет совсем плохо? Конечно, все придется перепечатывать, а вы думали как деньги делаются?

Кто такие aриалисты

Aриалисты — это не грязные извращенцы, как кто-то мог подумать. Так я условно называю дизайнеров, которые по умолчанию используют в дизайне шрифт Aриал, хотя это не всегда оправдано, но всегда облегчает им работу.

Примеры использования Ариала в городской среде

У шрифта есть свои преимущества, но он отличается невыразительным видом: в каких-то случаях это плюс, но чаще — минус. Ариалом можно напечатать объявление (нерекламное), использовать на сайте (здесь он хорош), набрать какой-то быстрый текст. Но если вам заказали сделать брошюру, постер, указатель, вывеску, упаковку... приложите немного больше старания и выберите что-то интереснее.

Пример более внимательного подхода

Я не знаю истории происхождения этой вывески, но хочется надеяться, что дизайнер не случайно остановил свой выбор на шрифте Франклин Готик:

Внешне Ариал и Франклин Готик принципиально не различимы, но именно в деталях вся музыка. По факту мы все равно в итоге получили жирный гротеск с различимыми буквами, такой же как был бы Ариал полужирный, но все выглядит изящнее.

Буквы лучше дополняют друг друга, С более закрытая, что лучше подходит для логотипов, у R уверенная «нога», что лучше гнутой формы у такой же буквы в Ариале. Можно же сделать лучше? Чтобы ощущение проделанной работы (опыта?) откладывалось где-то в глубинах сознания.